Characters remaining: 500/500
Translation

phóng tay

Academic
Friendly

Từ "phóng tay" trong tiếng Việt có nghĩahành động làm một việc đó một cách mạnh bạo, rộng rãi, không ngần ngại hay tiết kiệm. Thường thì được dùng để chỉ việc tiêu xài, chi tiêu hoặc làm điều đó không tính toán quá nhiều.

Giải thích chi tiết:
  1. Định nghĩa: "Phóng tay" thể hiện sự hào phóng, không kiềm chế trong việc chi tiêu hoặc thực hiện hành động nào đó. có thể được hiểu như "mở lòng", "mở rộng" trong cách làm hoặc cách tiêu tiền.

  2. dụ sử dụng:

    • Chi tiêu: "Trong bữa tiệc sinh nhật của mình, tôi đã phóng tay mời bạn ăn uống thoải mái." (Ở đây, "phóng tay" có nghĩamời bạn không tiếc chi phí.)
    • Hành động: "Khi đi du lịch, ấy luôn phóng tay mua quà lưu niệm cho gia đình bạn ." ( ấy không tiếc tiền để mua quà tặng.)
  3. Cách sử dụng nâng cao:

    • "Ông ấy người phóng tay trong công việc, luôn sẵn sàng đầu cho những ý tưởng mới." (Ở đây, "phóng tay" chỉ sự đầu tư không ngần ngại.)
    • " tình hình tài chính không tốt, nhưng anh ấy vẫn phóng tay tổ chức lễ cưới hoành tráng." (Thể hiện sự quyết tâm không tiếc tiền cho ngày trọng đại.)
  4. Biến thể từ gần giống:

    • Biến thể: "Phóng tay" thường được dùng trong các tình huống về chi tiêu, mua sắm, hay đầu , không nhiều biến thể, nhưng có thể kết hợp với các từ khác như "phóng tay chi tiêu", "phóng tay cho", "phóng tay đầu ".
    • Từ gần giống: "Hào phóng" (cũng có nghĩakhông tiếc tiền, nhưng có thể không mạnh bạo như "phóng tay"), "rộng rãi" (nói về tính cách hay cách làm không chặt chẽ, nhưng không nhất thiết liên quan đến tiền).
  5. Từ đồng nghĩa:

    • "Hào phóng": Chỉ sự không tiếc tiền bạc, thời gian hay công sức.
    • "Rộng rãi": Có thể dùng để miêu tả một người không chặt chẽ trong cách tính toán.
Lưu ý:

Cách sử dụng "phóng tay" thường mang ý nghĩa tích cực, thể hiện sự cởi mở hào phóng. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, nếu "phóng tay" đi kèm với những hành động không suy nghĩ kỹ lưỡng, có thể được hiểu tiêu xài hoang phí.

  1. Mạnh bạo rộng rãi.

Comments and discussion on the word "phóng tay"